Início Noticia Da Polônia a Pavanayi: como os diálogos de Sreenivasan se tornaram a...

Da Polônia a Pavanayi: como os diálogos de Sreenivasan se tornaram a moeda meme de Kerala

12
0

Sreenivasan em uma cena em Sandesham

“Polandina kurichu oraksharam parayaruth” (Não diga uma palavra sobre a Polónia).

Se alguma vez existiu um concurso para o diálogo cinematográfico mais common e frequentemente repetido, esta frase de Sandeshamescrito por Sreenivasan, provavelmente venceria. Proferido pelo irmão mais velho, de origem esquerdista, interpretado pelo próprio Sreenivasan, durante um acalorado debate político com o seu irmão mais novo e adversário político, retratado por Jayaram, o diálogo tornou-se um ponto de referência numa ampla variedade de contextos, sobretudo na política.

Leia também | Morte de Sreenivasan AO VIVO

Na verdade, o vice-líder do Partido Legislativo do Congresso, Okay. Babu, referiu-se ao diálogo enquanto criticava o governo de esquerda durante um protesto realizado em Ernakulam contra o caso registrado sobre a agora controversa canção paródia “Pottiye Ketye” em conexão com o alegado roubo de ouro de Sabarimala recentemente. “Assim como a Polónia period intocável, o roubo de ouro de Sabarimala tornou-se agora intocável”, disse ele.

Existem inúmeros diálogos desse tipo em filmes escritos por Sreenivasan que se tornaram uma febre nas redes sociais décadas após seu lançamento. “Ithreyum dhairyam njan ente Charles Shobharajil mathrame kandittulloo” (Não vi ninguém mais corajoso do que você, exceto meu querido Charles Shobharaj), proferido pelo personagem de Thilakan, Damodarji, que afirma ser um capanga do submundo de Mumbai, é um deles. A linha ganhou vida própria como meme e adesivo do WhatsApp, muitas vezes usado para zombar de coragem equivocada.

Outra frase memorável é “Sampthrupthamaaya kudumbajeevithathinu anusaranasheelam valare valare athyavashyamaanu” (A obediência é essencial para uma vida conjugal harmoniosa), proferida por TG Daniel, interpretado pelo falecido Inocêncio. Tornou-se a frase preferida para evitar qualquer coisa desaprovada pela esposa.

“Pavanaayi angane shavamaayi” (Pavanayi está morto), suspirado por Don Anandan Nambiar do submundo interpretado por Thilakan em Nadodikkatu ao saber da morte do “assassino profissional”, Pavanayi, interpretado pelo capitão Raju, é amplamente utilizado para zombar daqueles que falham espetacularmente após fazerem grandes afirmações.

Igualmente common é “Achuth Mama kimothi albani” – o jargão passado como árabe pelo próprio Sreenivasan enquanto interpretava um árabe rico em Akkare Ninnoru Maaran. Ele ressurge como um meme sempre que alguém não tem nada razoável para dizer em uma conversa.

E então há “Prabhakara…”—o suspiro desamparado de Anandan Nambiar quando o colega bandido Prabhakaran Thampi lhe pede para sair de casa em Pattanapraveshama sequência de Nadodikkatu. A frase explodiu nas redes sociais como um adesivo com a imagem de Thilakan, amplamente usado para expressar consternação quando alguém volta atrás em sua palavra ou renega outra.

avots

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui